№13 (''Безумная ночь, или женитьба Пигдена'')
Комедия наших дней в двух действиях.
Продолжительность 2 часа 30 мин.
Автор: Рей Куни
Такой международно-смешной пьесы не было уже давно. Даже трудно себе представить, что всегда сдержанные жители туманного Альбиона, могут так смеяться, да еще над самими собой. И все же эта пьеса была удостоена премии Лоуренса Оливье, как лучшая английская комедия 1991 года, и вот уже десять лет она не покидает сцены во всем мире. В Москве, например, на спектакль МХАТа, поставленный по этой пьесе, билетов не достать. И вот - она в Киеве. Театр русской драмы им. Леси Украинки представляет спектакль, поставленный по этой пьесе.
Встречайте!..
№ 13 ("Безумная ночь, или женитьба Пигдена") Рэя Куни - это комедия положений, давно любимая зрителями, но от этого не менее захватывающая и веселящая, ибо никогда не известно какой еще сюрприз уготован героям судьбой.
Казалось бы, вполне невинная интрижка помощника премьер-министра и секретарши босса, все время грозит перерасти в скандал и, может даже, убийство. Главное, не допустить, что бы все тайное вдруг стало явным, тем более что никому из присутствующих этого не хочется. И поэтому главным действующим лицом должен стать тот, кто быстрее всех находит неожиданные решения и умеет выкрутиться из любой ситуации. Таким человеком неожиданно для всех и прежде всего для самого себя, становится Джордж Пигден, секретарь помощника премьер-министра. Кем ему только не пришлось побывать в эту нескончаемо-длинную ночь. Он был молодым мужем чужой жены и соблазнителем старой девы, его обещал убить обесчесщеный муж и на него устроили охоту неудовлетворенные женщины. К тому же ему всю ночь пришлось возиться с окоченевшим трупом бывшего сыщика, зажатого оконной рамой, трупом, который потом … ну, не будем раскрывать интригу.
И это еще не все… События развиваются с такой скоростью, что дух захватывает. Фееричность действия, неожиданные повороты в сюжете, смешные выходки и реплики, все это создает атмосферу веселья и, как результат, - хорошее настроение. Ведь так важно уметь смеяться над собой, над своими пороками и помнить, что ложь во благо, все равно остается ложью, а измена, как ее не называй, все равно - измена, а №13 тут и вовсе не при чем.
Перевод с английского - Михаил Мишин
Режиссёр-постановщик - Ирина Барковская
Художник-постановщик - Елена Корчина
Композитор - Вита Шпаковская
Балетмейстер - Алла Рубина
Ассистент режиссера - Ольга Гаврилюк